Se o Sr. Bourne chamar antes de você sair, diga que já terminamos. e que fui passear com o Sr. Dwyer.
Bourne bude zvao pre nego što odeš, reci mu da je sve spakovano, i da sam otišla na vožnju sa gospodinom Dwyeomr.
Cesira... diga-lhe que fique tranquilo e que durma e que fui eu que mandei.
Æezira, recite mu da sam kazao da bude dobar i da spava.
OK, Diga a ele que fiquei horrorizada com o lance do envelhecimento, E que fui embora sozinha e não disse para onde.
Reci mu da sam se izbezumila zbog starenja, da sam otišla sama i nisam rekla gde.
Diga a ela que encontrei uns amigos... e que fui com eles.
Reci joj da sam u predvorju srela prijatelje... i otišla s njima.
Eu lhe disse que estava cansada e que fui descansar.
Rekla sam ti da sam se umorila i da sam išla da se odmorim.
E que fui arrastado de Iá como se fosse um lunático.
Izvukli su me odande kao nekog ludaka, u ludaèkoj košulji!
Mas ficaram com a impressão de que estava preparada e que fui eu quem a impediu.
A ovako stièu utisak da bi ti svedoèila da te ja nisam zaustavio.
Eu disse que os alienígenas estavam aqui para o bem e que fui usada como um oráculo para anunciar isso.
Šta? Rekla sam da su vanzemaljci ovde da bi èinili dobro i da ja treba da širim vest.
Eles acham que tenho uma bomba no coração... e que fui programado para matar a chanceler.
Misle da imam bombu u srcu i da sam programiran da ubijem Premijerku.
Chloe me contou que a agência que usaram só atuou por 6 meses... e que fui a única criança adotada.
Kaže da je agencija radila samo 6 mjeseci i samo sam ja usvojen.
Odeio que exista o mal... e que fui escolhida para combatê-lo.
Mrzim što postoji zlo, i što sam ja izabrana da se borim protiv njega.
E que fui testemunha deste amor e que nunca o esquecerei.
Svedok sam te ljubavi i pamtiæu je dok sam živa.
E você acreditaria se eu te dissesse, que ela só queria conselhos de investimento, e que fui embora em uma hora mais do que aceitável?
Bi li povjerovala da je samo htjela savet o ulaganju i da sam otišao u pristojno doba?
E que fui tomada pelo meu próprio sucesso, não olhando para a batalha como um todo.
Izgubila sam se u svojem uspijehu tako da nisam na bitku gledala u cijelosti.
Daqui a 20 minutos, a Secretária de Imprensa da presidente irá fazer um anúncio, no qual ela dirá que eu me tornei parte da equipe presidencial, e que fui indispensável para a concretização do Tratado de Paz.
Ona æe reæi da sam postao deo tima, i da sam bio nezamenjiv u pokušajima da se ovaj mirovni sporazum uspešno završi.
Avisei que não estava bem e que fui para casa da escola.
Reci svima da mi je bilo loše i da sam otišla iz škole.
Bem, isso e que fui um idiota em sugerir o hotel.
Da. Takoðe je rekao da sam lud što sam predložio da idemo u hotel.
Mas sei que eu dei o meu melhor, e que fui perseverante.
Ali znam da sam dao sve od sebe, i da sam ustrajao.
E que fui eu o único que tirou ele do abrigo e arrumei moradia para eles?
I da sam bio jedan koji ga je dobio iz skloništa i nađe ih stanovanje.
A maioria de vocês sabe que tive uma pequena briga com a lei recentemente e que fui exonerado.
Veæina vas zna da sam imao poteškoæa sa policijom u zadnje vrijeme, te da sam osloboðen svake sumnje.
E que fui um homem que matou homens...
I da sam èovek koji ubija i koji je ubio dosta ljudi?
Em um avião, que ela está petrificada de, apenas para descobrir que eu tenho mentido e que fui educado por ateus nos últimos 15 anos.
Na zrakoplovu, koji je ona okamenjen mjesta, samo da bi saznali da sam lagao njoj o se podigao pogani za posljednjih 15 godina.
Ele acha que alguma de nós tentou matá-la e que fui eu.
Misli da je jedna od nas pokušala da je ubije i ta osoba sam verovatno ja.
Mas estou começando a pensar que é mentira e que fui enviado aqui para morrer.
Ali poèinjem da misim da je to laž, i da sam poslat da bih poginuo.
Não aceito a ideia de não ter outra chance... De escutar todas as palavras que dirigia a mim... e que fui estúpida o suficiente para apagar.
Ne mogu da prihvatim ideju da neæeš da mi daš još jednu šansu... da uživam slušajuæi sve reèi koje si mi uputio,
E que fui eu quem insistiu na volta de Carrillo.
I da sam ja insistirao da se Kariljo vrati.
1.7998549938202s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?